Soledad Garcia Nannig; Maria Veronica Rossi Valenzuela; Francia Vera Valdes
|
Aegukka es el himno nacional de Corea del Norte. Antes de la división de la península coreana, el himno era el que utiliza actualmente Corea del Sur.
El Gobierno provisional de la República de Corea (1919-1945) en Shanghai adoptó como su himno nacional Aegukga (Que tiene el mismo nombre, pero con diferente romanización). Después de la Segunda Guerra Mundial, Corea del sur mantuvo la letra, pero cambió la música a la de "Auld Lang Syne", canción típica de Escocia, mientras que Corea del Norte adoptó una nueva pieza escrita en 1947.
La letra (1902–1989) y la música fue compuesta por Kim Wongyum (1917–2002).
Letra
Transliteración de McCune-Reischauer | Traducción al castellano |
---|---|
Ach'imŭn pich'nara i kangsan
ungume chawondo kadŭkhan Samch'ŏli arŭmdarun nae choguk pandannyŏn olaen ryŏsaae ch'anranhan munhwalo charanan sŭlkgiron inminŭi i yŏnggwang momkwa mam da pach'yŏ i Chosŏn kiri piddŭsae Paektusan kisangŭl da anko Kŭnroŭi chŏngsinŭn kisdŭrŏ Chinliro mungch'yŏjin ŏksen ttŭt On segye ap'sŏ nagari Sonnŭn him nododo naemirŏ Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara Hanŏpsi puganghanŭn i Chosŏn Kiri piddŭsae Sonnŭn him nododo naemirŏ Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara Hanŏpsi puganghanŭn i Chosŏn Kiri piddŭsae |
Rutila el sol en la Patria,
que es toda fuente de mineral; tres mil ri de hermosa tierra, años cinco mil tú tienes ya. Tu pueblo es glorioso, lúcido, de gran cultura que es secular. Te apoyamos unánimes, Corea, como pedestal. Tu pueblo es glorioso, lúcido, de gran cultura que es secular. Te apoyamos unánimes, Corea, como pedestal. En pie, con alma de Baektusan, Ardemos de celo laboral. Con la verdad en bloque iremos, Como ejemplo de la humanidad, El pueblo, con la misma voluntad, en dura lucha te puso en pie. Te daremos gloria secular, Corea, próspera serás, El pueblo, con la misma voluntad, en dura lucha te puso en pie. Te daremos gloria secular, Corea, próspera serás. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario